Okuma Süresi: < 1dakikaBir durumu, bir duyguyu bir tek kelimeyle anlatmak her dilde mümkün olmayabiliyor.Fiona MacdonaldBBC CultureLost in Translation (Çeviri Kaybına Uğradı) adlı kitabına önsözünde Ella Frances Sanders şöyle diyor: “Bazı duygularınızı ana dilinizde ifade edecek kelime bulamıyorsanız üzülmeyin; o kelimeyi başka dillerde bulabilirsiniz.” Britanyalı tasarımcı Sanders dünyanın farklı dillerinde özel anlamları olan ama diğer dillerde karşılığı bulunmayan 50 kelimeyi resimlemiş. Sanders bu kelimelerin, farklı dillere ve kültürlere sahip olsa da insanların ne kadar çok ortak özelliği olduğunu gösterdiğini ve “diğer dilleri akıcı konuşmaya gerek olmadan iyi iletişim kurmanın mümkün olduğunu” ifade ediyor. Mangata kelimesi İsveç dilinde “ayın su üstünde yol şeklinde yansıması” anlamına geliyor. Akihi kelimesi Hawai dilinde aslında birçok kişinin karşılaştığı bir durumu, yön tarifi aldıktan sonra hemen unutma halini ifade ediyor. Gal dilinde kullanılan Hiraeth kelimesi, Portekizli ya da Brezilyalıların mizacı olarak bilinen ve “olmayan bir yere özlem” olarak ifade edilebilecek duyguyu anlatıyor. Eskimo dilinde Iktsuarpok kelimesi sabırsızlık ve beklenti arasında bir durumu, “ikide bir dışarı çıkıp biri geliyor mu diye bakma” halini ifade ediyor. Sanders, “Bu kelimeler hepimizin bildiği duygulara ve durumlara verilmiş adlar; yani Brezilyalı biri İsveçli birinden ya da bizden çok farklı değil aslında,” diyor. Kummerspeck Almancada “üzüntüden ya da sıkıntıdan dolayı aşırı yeme nedeniyle kilo alma” durumunu anlatıyor. Japonca Wabi-sabi “kusurda güzellik bulma, yaşam ve ölüm döngüsünü kabullenme”yi ifade ediyor. Sanders bu kelimenin Budizm kaynaklı olduğunu belirtiyor. Sanders’in kitabında yer alan kelimelerin bazıları belli bir kültüre özgü ölçü birimlerini ifade ediyor. Finlandiya’da kullanılan Poronkusema kelimesi ‘ren geyiğinin dinlenmeden rahatlıkla alacağı mesafe’ demek. Pisan Zapra ise Malay dilinde “muz yemek için gereken zaman”ı anlatmak için kullanılıyor. Kalpa kelimesi, eski Hint dili Sanskritçede “kozmolojik anlamda zamanın akışı”nı ifade ediyor. Japoncada Tsundoku kelimesi “bir kitabı satın aldıktan sonra okumadan diğer okunmamış kitaplar yığınına eklemek” anlamına geliyor. Boketto kelimesi Japoncada “hiçbir şey düşünmeden boş boş uzaklara bakma” halini anlatıyor. Bu makalenin İngilizce aslını BBC Culture’da okuyabilirsiniz.
Okuma Süresi: < 1 dakika Milli Piyango erken patladı! Site ilk günden error verdi. Milli Piyango’yu devralan Sisal Şans, 1 Ağustos itibariyle faaliyetlerine başladı. Ancak sistem ilk günden arıza verdi. Milli Piyango erken patladı! Site ilk günden error verdi. Sisal Şans CEO’su Selim Ergün, bu akşam gerçekleştirilecek Çılgın Sayısal Loto’nun...
Okuma Süresi: < 1 dakika PUBG olarak bilinen PlayerUnknown’s Battlegrounds Nepal’de yasaklandı. Geçen ay pornografik yayınları da yasaklayan yetkililer ailelerden çok sayıda şikayet aldıklarını ve oyunun “çocukların ve gençlerin davranışlarını ve çalışmalarını olumsuz yönde etkilediğini” söyledi. Çin’in onay vermediği, Hindistan’ın birt bölümünde yasak olan PUBG nedir ve nasıl oynanıyor?...
Okuma Süresi: < 1 dakika Tüketiciler Birliği Genel Başkanı Mahmut Şahin, mal ve hizmet alımında imzalanan ve ödemesi yapılan senetlerin yırtılarak atılmaması gerektiği ve 10 yıl saklanması gerektiği uyarısında bulunarak, “Senedin fotokopisiyle bile dava açılabilir ve ödenen miktar geri ödenmek zorunda kalınabilir” dedi. Senetleri yırtıp atmayın, geri ödemek zorunda kalabilirsiniz!...
Okuma Süresi: 2 dakika İYİ Parti Grup Başkanvekili İbrahim Özkan, “narsizmin gölgesinde mitomanik varsayımlar üzerine bir konuşma yapacak” sözleri nedeniyle AKP Grup Başkanvekili Tevfik Göksu'nun kendisi ile bir arada bulunmak istemediğinin kendisine aktarıldığını belirterek bunun üzerine bugünkü grup başkanvekilleri toplantısına davet edilmediğini söyledi. Meclis Başkanvekili Zeynel Abidin Okul ise...
Okuma Süresi: 3 dakika BUTEKOM’un Prototip İmâlat ve Uygulama Merkezi, KOBİ’lerin dönüşümünü hızlandıracak Bursa Ticaret ve Sanayi Odası (BTSO), Bursa Uludağ Üniversitesi ve BUTEKOM ortaklığı ile IPA programı kapsamında teknik tekstil ve kompozit alanlarındaki ARGE çalışmalarının ticarîleştirmesi ve yeni ürün geliştirmede önemli bir rol üstleniyor. BUTEKOM’un Prototip İmâlat ve...
Okuma Süresi: < 1 dakika Sırbistan’dan Ermenistan’la kirli iş birliği. Sırbistan’ın Azerbaycan’daki maslahatgüzarı Danitsa Veinoviç, Ermenistan-Azerbaycan sınırında çatışmalar yaşandığında Ermenistan’a silah gönderdikleri gerekçesiyle Azerbaycan Dışişleri Bakanlığına çağrıldı. Sırbistan’dan Ermenistan’la kirli iş birliği. Azerbaycan Dışişleri Bakanlığı’ndan yapılan açıklamaya göre, Veinoviç’i kabul eden Dışişleri Bakan Yardımcısı Halef Halefov, Sırbistan’dan Ermenistan’a havan...